Mamba Out!!《亲爱的篮球》


科比

  科比北京时光2015年11月30日在《球员论坛网》揭晓自撰文,宣布赛季后正式退役,随后他发布了一篇长文。

  那次,他脱离了篮球

  此次,他脱离了咱们

  全文以下:

  “这个赛季已是我最初能够

呐喊贡献的局部了。”科比在信中写到,“我的心还能够

呐喊接收打击,我的意志还能让我继续坚持,但我的身材晓得是时候说再见了。没关系,我已预备好了。”

  Kobe Bryant

  Dear Basketball,

  亲爱的篮球,

  From the moment

  从小时候

  I started rolling my dad’s tube socks

  我穿着老爸的直筒袜

  And shooting imaginary

  假装着

  Game-winning shots

  我在大西部论坛球馆

  In the Great Western Forum

  投中制胜球的样子

  I knew one thing was real:

  我就清楚晓得一件工作:

  I fell in love with you。

  我爱上你了。

  A love so deep I gave you my all —

  我爱你如斯之深,已贡献我的所有—

  From my mind & body

  从我的头脑到我的身材

  To my spirit & soul。

  从我的肉体到我的灵魂

  As a six-year-old boy

  六岁的我

  Deeply in love with you

  深深的爱着你

  I never saw the end of the tunnel。

  我从没想过这段旅程结束时的样子

  I only saw myself

  我只看到我本身

  Running out of one。

  在这条路上奔驰

  And so I ran。

  所以我不断的跑

  I ran up and down every court

  每场竞赛我都不断奔驰

  After every loose ball for you。

  为争取每一次得到你的机遇

  You asked for my hustle

  你需求我拼尽全力

  I gave you my heart

  我为你送上了我的心

  Because it came with so much more。

  由于这需求的不只仅是尽力。

  I played through the sweat and hurt

  我为打球流尽血汗、带着一身伤病

  Not because challenge called me

  不是由于困难在应战我

  But because YOU called me。

  而是由于你在呼唤我

  I did everything for YOU

  我已为你做了十足

  Because that’s what you do

  由于你也是这样看待我

  When someone makes you feel as

  由于你让我感觉

  Alive as you’ve made me feel。

  我本身是一个鲜活的人

  You gave a six-year-old boy his Laker dream

  你让一个6岁的孩子实现了他的湖人梦

  And I’ll always love you for it。

  为此我将永远爱你。

  But I can’t love you obsessively for much longer。

  然而我不克不及再如斯迷恋你了

  This season is all I have left to give。

  这个赛季是我所能给的仅有的

  My heart can take the pounding

  我的心还能继续承受各类打击

  My mind can handle the grind

  我的意志也还能继续坚持下去

  But my body knows it’s time to say goodbye。

  但我的身材让我晓得是时候说再见了

  And that’s OK。

  这也很好

  I’m ready to let you go。

  我已做好预备跟你说再见了

  I want you to know now

  我如今只是想让你晓得

  So we both can savor every moment we have left together。

  咱们俩都能够永远珍藏着相互一起度过的每一段时光

  The good and the bad。

  无论是好的,还是坏的

  We have given each other

  咱们已给了相互

  All that we have。

  咱们所能给的局部

  And we both know, no matter what I do next

  咱们俩都晓得,接下来无论我去做甚么

  I’ll always be that kid

  我都邑是那个

  With the rolled up socks

  穿着老爸的直筒袜

  Garbage can in the corner

  对准角落里的垃圾桶

  :05 seconds on the clock

  假装进攻时光还有0.05秒

  Ball in my hands。

  手里拿着篮球的小孩

  5 … 4 … 3 … 2 … 1

  5秒…4秒…3秒…2秒…1秒

  Love you always,

  一直爱你的,

  Kobe

  科比

  翻译来自微博@rosaxiezhen